Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään tunnisteella neulakinnastekniikka merkityt tekstit.

Neulakinnaskirja on nyt valmis / Nalbinding book is now published

Huh, iso työ on virallisesti tehty. Kirja tuli painosta. / Phew, it was a lot of work but now I can say it´s done. The book is out. Mukavan tyhjä olo: neulakinnaskirjani Yhdellä neulalla - Neulakinnastekniikka tutuksi (ISBN 978 952 254 247 2 )  tuli painosta. Olen nyt tehnyt osuuteni; seuraavaksi on lukijoiden vuoro kokeilla, arvioida ja kommentoida.. toivottavasti pidätte! Ja niin, se on vain suomeksi, koska Moreeni ei tee muilla kielillä. Kovasti tätä on intetty jo englanniksi ja ruotsiksikin... Mutta tein teille siis suomalaisen neulakinnaskirjan. Eka laatuaan. Joo, kakkososaan olisi jo pari ideaa.. Nice, sort of empty feeling. The nalbinding book is out (in english the title is By one needle - Get familiar with nalbinding technique)  I have now done my share, next it is readers turn to test and comment. I hope they enjoy my work. And yes, so far it is only in Finnish - since publishing house Moreeni publishes only in Finnish. They recerved rights to trans...

Siksälä valmis, omaa odotellaan / Siksälä books are out, mine will be soon too

Tunnelmapala neulakinnaskirjan kuvauksista heinäkuulta: en kyllä arvannut, että joutuisin itse malliksi, mutta tottahan se on että työt näyttävät paremmilta puettuina. Jos olisin tiennyt... olisin laittanut edes ripsiväriä! Feelings from last July from nalbinding books photoshoot. I did not guess that I would pose myself but it is true that all the finished pieces look so much better when someone is wearing them. if I knew about posing, I would have had at least mascara!  Photo: Ritva Tuomi. Jännittää!! Neulakinnaskirja tulee ulos parin viikon päästä! Sen nimi on siis Yhdellä neulalla - neulakinnastekniikka tutuksi. Moreeni-kustantamo. ISBN 978-952-254-247-2 So exited! My nalbinding book is out in few week. So far only in finnish. Check the name and ISBN above. * * * Mutta hei, tätä odotin ehkä vielä enemmän: katsokaa mitä naapurissa on tehty! Siksälän kalmiston kirjat, niitä on osa I ja II, ovat ilmaiseksi kaikkien luettavissa internetissä. Kaikki haudat! Kaikk...

Tulossa on / yes, it is coming

Tämän kesän mielenkiintoisin homma on ollut neulakinnaskirjan tekeminen. Teen sitä Moreeni-kustantamolle. Kirjan työnimi on Yhdellä neulalla ja se tutustuttaa lukijan neulakinnastekniikkaan. Olen tehnyt perusteosta ja kyllä, haluaisin jo tehdä jatko-osan, koska mitä enemmän olen tehnyt, sitä enemmän on tullut uusia ideoita. Tässä sitä ollaan, Hollolan kotiseutumuseon päätalon portailla. Onneksi sattui nätti päivä, kun kuvasimme tulevan neulakinnaskirjani kuvia. Olen koko heinäkuun ahkeroinut sen parissa ja loppusuoralla ollaan. Kirja tulee suunnitelmien mukaan ulos lokakuussa. Kirja on suomenkielinen, mutta olisi tosi kiva saada se englanniksi käännettynä, koska sitä on jo kyselty kovasti. Peukut pystyyn! Ps. Jos asut Lahden seudulla, niin Wellamo-opiston syksyn ohjelmassa on minun neulakinnaskurssini 8-29. syyskuuta, aina tiistai-iltaisin. The most interresting task this summer was making a nalbinding book, which I´m making for Moreeni-publishing. It´s called With one needle...

Valmis! Ja sitten seuraava! / Done! And then the next one!

Tässä me olemme: minä, Mekko, Elina, Heini ja mentorini Chrissie, joka lensi Englannista Suomeen vain ollakseen mukana juhlissani. Here we are: me, The Dress, Elina, Heini and my mentor Christine who came all the way from England just to be there at my graduation. Koulu on nyt virallisesti ohi. Valmistujaiset juhlittu, näyttely Turussa pidetty. Käsityömestarin titteli virallisesti tienattu. Kun paperit ja kukat olivat kädessä, moni näyttelyvieraista kysyi että tuleeko nyt tyhjä olo, kun ei olekaan koulua. Ja tuleeko tekemisen puute. No ei tule! Katsokaas tätä! Vietin Turussa laatuaikaa Heinin kanssa museokeskuksen uumenissa, katselimme ällistyttävän hienoja tekstiilifragmentteja ja suunnittelimme tulevaa. Se on vielä parempaa kuin uskalsin edes haaveilla! Tuleviin ennallistuksiin liittyen kudon nyt harjoituskankaana pukukangasta, 2/2 toimikasta. Maria Neijman Ruotsista lensi meille viikonlopuksi opettamaan miten vipuspuissa kaiken maailman nostimet ja välittäjät ja polkuset s...

Neulakinnas on kaikkien oikeus. Nalbinding belongs to everyone.

Nyt on neulakintaasta asiaa. Let´s talk about nalbinding. (Nämä kintaat katosivat postissa matkalla Suomesta Saksaan. Suuri harmi! These mittens were lost in mail on their way from Finland to germany. What a pity!) Birgitan käsistä -sivuston Hanna linkitti taannoin Yle Kainuun nettisivulla julkaistun uutisen Facebookiin. Jutun alkuperäinen muoto oli suunnilleen niin, että nyt on Suomussalmella löydetty uudelleen kauan kadoksissa ollut käsityömuoto, neulakinnastekniikka. Luin ja luin ja lopulta oli pakko lähettää jutun tekijälle kommenttia. Kertoilin niitä näitä tämän vanhan tekniikan historiasta ja tunnettuudesta nykymaailmassa. Tätä kautta omat kommenttini päätyivät Ylen uutiseen. Iloitsen siitä, että juttua on linkitetty ahkerasti myös eteenpäin. En siksi, että jutun linkeissä oli tämä oma blogini, tai siksi, että juuri minun kommenttini ovat jutussa. Iloitsen siksi, että nyt ainakin muutaman ihminen lisää tietää tästä hienosta, perinteisestä käsityötekniikasta. Omaa blo...

Pipo röyhelöraidoin. Hat with fringe stripes.

Niin kivaa kuin lautanauhojen kutominen onkin, joskus pitää tehdä muutakin. Joulun pyhinä alkoi tehdä mieli pipoa. Päätin tehdä kerralla tarpeeksi pitkän ja lystikään ja toivon, että pääsen käyttämään sitä Löytäjä-klubin talviriennoissa. Tablet weaving is fun, but every now and then one needs a small break. During the Christmas holiday I felt I needed to make an nalbinded hat. Long one and a cheerful. I am going to use it at our Finders-clubs winter events. No tuli pitkä.... hyvä että kuvaan mahtuu. It turned out really long...hardly fits in picture. No jos näin päin sitten... Maybe this way... Näin tein raidat: ensin sileää ja sitten vaihdoin lennosta värin punaisesta lilaksi tai vihreäksi. Tein kymmenen pistoa kiinnittämättä reunaan, kiinnitin neljällä pistolla reunaan ja taas kymmenen ilmaan ja jätin neljä pistoa väliin. Toisella kierroksella jatkoin kiinnittämistä vapaisiin silmukoihin. Kun koko matka oli reunustettu, ...

Neulakintaat : raitaa. Nalbinding: stripes.

Kysäisin kerran kaikkien neulakinnasharrastajien idoli Sanna-Marilta miten hän tekisi pystyraitaa . Vastaus löytyi pian: hän oli vähän aikaisemmin tavannut vanhan tekijän, joka teki kirjavia, lähes pilkullisia kintaita. Sanna-Marin blogiin ilmestyikin pian raitaa ja röyhelöä. Vasta nyt sain aikaiseksi itse testata raitaa. Rikun vanhat kintaat ovat puhki, joten kesän kunniaksi tein uudet. Näissä kintaissa pisto tehdään niin, että otetaan normaalit piston langat ja lopuksi kiepautetaan sekaan vaihtovärin lanka etusormelta. Nurjalle puolelle ei tule lankalenkkejä, vaan vaihtoväri kulkee päävärin piston sisällä. Huomasin kaksi asiaa: neulakinnas kiertää hieman ja että lankojen värinvaihdolla on väliä, jos haluaa tosi siistit vaihtokohdat. Itse pidän tavasta vaihtaa väri niin että uusi väri lähtee peukalolla olevien lenkkien alta. Otin lepovuorossa olevan langan mukaan vasta toisella pistolla, jolloin reunaan ei tule pientä tiukkaa lenkkiä. Neulaaja huomaa kyllä pian käytännössä mit...

Inspiraatioita. Inspirations.

 Ilonan inkapipo. Väri sai innoituksen Päivin huivista. Ilona´s new hat, the colour inspired by Päivi´s scarf. Olen kirjoittanut blogia jo useamman vuoden ja käsityöohjeitani on julkaistu jo muutamissa lehdissä, neulakinnasjuttuja jo useampia ja lautanauhaakin kerran. On äärettömän hauska nähdä ja kuulla, että ohjeita myös kokeillaan. Pystykangaspuukurssilla sattui mitä miellyttävin asia: yhdellä kurssilaisella oli tutun mallinen pipo. Hei, korvapipo, jonka ohje oli kauan sitten lehdessä! Ja mitä, tuo raidallinen huivi ! Tämän Päivin huivi oli tosi hieno, kaikki raidat ovat eri värisiä. Ne hän on värjännyt kasvivärjäyskurssillaan. Lettireunustakin moni on kokeillut ja olen nähnyt hienoja inkapipoversioita. Sanna-Marin reunusversio on ällistyttävän hauska. Normaalisti hän kokkaa, mutta tekee ihmeitä myös neulalla. Kiitos näistä kokemuksista! Laitoin hyvän kiertämään. Ilona halusi inkapipon ja mietimme, mikä olisi kiva väri. No, olin juuri näyttänyt kuvaa Päivin huivista. Ta...

Vanhan vuoden lupaus: neulasukkaohje. As I promised : how to make a nalbinded sock.

Lukijoiden pyynnöstä ja vihdoinkin: näin minä teen neulakinnassukan. Tämä ei ole ainoa oikea tapa, mutta näin siis syntyvät Sahra-sukat. Käytin puolisuomalaista eli Mammen-pistoa ja pyöreää aloitusta. Sukat ovat kokoa 41. Aloituksessa oli 15 silmukkaa. Kun aloitussilmukat olivat valmiit, lisäsin ensimmäisellä kierroksella joka pistolla, toisella kierroksella joka toiseen pistoon ja kolmannella kierroksella joka kymmenenteen pistoon neljä kertaa eli periaatteessa neljä kertaa kierroksen aikana. Siitä eteenpäin lisäsin kaksi pistoa kierroksella kunnes sukka oli sopivan leveä. By a readers request and finally: here is "how to make a nalbinded socks". This is not the only way to do it, but is how I make it. I used Mammen-stich and round start. This is about shoe size 41 ( U.K. 7 1/2, USA 8) I had 15 starting loops. On the first row I increase one to every loop, on second row one to every second loop and during the third row I added once on every 10th loop. And during follow...