Siirry pääsisältöön

Tekstit

Näytetään tunnisteella nålbinding merkityt tekstit.

Pipo röyhelöraidoin. Hat with fringe stripes.

Niin kivaa kuin lautanauhojen kutominen onkin, joskus pitää tehdä muutakin. Joulun pyhinä alkoi tehdä mieli pipoa. Päätin tehdä kerralla tarpeeksi pitkän ja lystikään ja toivon, että pääsen käyttämään sitä Löytäjä-klubin talviriennoissa. Tablet weaving is fun, but every now and then one needs a small break. During the Christmas holiday I felt I needed to make an nalbinded hat. Long one and a cheerful. I am going to use it at our Finders-clubs winter events. No tuli pitkä.... hyvä että kuvaan mahtuu. It turned out really long...hardly fits in picture. No jos näin päin sitten... Maybe this way... Näin tein raidat: ensin sileää ja sitten vaihdoin lennosta värin punaisesta lilaksi tai vihreäksi. Tein kymmenen pistoa kiinnittämättä reunaan, kiinnitin neljällä pistolla reunaan ja taas kymmenen ilmaan ja jätin neljä pistoa väliin. Toisella kierroksella jatkoin kiinnittämistä vapaisiin silmukoihin. Kun koko matka oli reunustettu, ...

Neulakintaat : raitaa. Nalbinding: stripes.

Kysäisin kerran kaikkien neulakinnasharrastajien idoli Sanna-Marilta miten hän tekisi pystyraitaa . Vastaus löytyi pian: hän oli vähän aikaisemmin tavannut vanhan tekijän, joka teki kirjavia, lähes pilkullisia kintaita. Sanna-Marin blogiin ilmestyikin pian raitaa ja röyhelöä. Vasta nyt sain aikaiseksi itse testata raitaa. Rikun vanhat kintaat ovat puhki, joten kesän kunniaksi tein uudet. Näissä kintaissa pisto tehdään niin, että otetaan normaalit piston langat ja lopuksi kiepautetaan sekaan vaihtovärin lanka etusormelta. Nurjalle puolelle ei tule lankalenkkejä, vaan vaihtoväri kulkee päävärin piston sisällä. Huomasin kaksi asiaa: neulakinnas kiertää hieman ja että lankojen värinvaihdolla on väliä, jos haluaa tosi siistit vaihtokohdat. Itse pidän tavasta vaihtaa väri niin että uusi väri lähtee peukalolla olevien lenkkien alta. Otin lepovuorossa olevan langan mukaan vasta toisella pistolla, jolloin reunaan ei tule pientä tiukkaa lenkkiä. Neulaaja huomaa kyllä pian käytännössä mit...

Inspiraatioita. Inspirations.

 Ilonan inkapipo. Väri sai innoituksen Päivin huivista. Ilona´s new hat, the colour inspired by Päivi´s scarf. Olen kirjoittanut blogia jo useamman vuoden ja käsityöohjeitani on julkaistu jo muutamissa lehdissä, neulakinnasjuttuja jo useampia ja lautanauhaakin kerran. On äärettömän hauska nähdä ja kuulla, että ohjeita myös kokeillaan. Pystykangaspuukurssilla sattui mitä miellyttävin asia: yhdellä kurssilaisella oli tutun mallinen pipo. Hei, korvapipo, jonka ohje oli kauan sitten lehdessä! Ja mitä, tuo raidallinen huivi ! Tämän Päivin huivi oli tosi hieno, kaikki raidat ovat eri värisiä. Ne hän on värjännyt kasvivärjäyskurssillaan. Lettireunustakin moni on kokeillut ja olen nähnyt hienoja inkapipoversioita. Sanna-Marin reunusversio on ällistyttävän hauska. Normaalisti hän kokkaa, mutta tekee ihmeitä myös neulalla. Kiitos näistä kokemuksista! Laitoin hyvän kiertämään. Ilona halusi inkapipon ja mietimme, mikä olisi kiva väri. No, olin juuri näyttänyt kuvaa Päivin huivista. Ta...

Neulakinnas : pipo. Nalbinding : a hat.

Tammikuu on hyvä aika tehdä joululahjoja. Vai olikohan tämä syntymäpäivälahja... no, joka tapauksessa, oli vihdoin Rikun vuoro saada tilaustyönsä. Pipo. "Tee semmonen inkapipo", mies tilasi. Olikin lankalaatikossa paksua, käsinkehrättyä lankaa. Mummolta, joka oli leikannut sen omasta lampaasta ja kehrännyt. Ruskeassa lampaassa on ollut valkoistakin, lanka kertoo. Pipo syntyi nopeasti ja oli helppo. Kokeilkaa ihmeessä; tämä on näpsäkkä malli pakkaskelillä, sillä korvaläpät lämmittävät poskia ja pipo tulee syvälle niskaan, josta asiakkaalta tulikin kiitosta. Siis: pyöreä aloitus, oslopisto oli 1+1, kiinnitys F1. On yhtä kuin yksi lanka peukalolla, kiinnitetään vain uudesta lenkistä, neulalle otetaan vain peukalolta pudotettu lanka eikä edellisen kierroksen silmukkaa. 13 aloitussilmukkaa, ensimmäisellä kierroksella lisätty joka pistolla, toisella kierroksella joka toisella ja kolmannella joka kolmannella. Siitä eteenpäin sormituntumalla eli tarpeeksi paljon. Kun pipo ylet...

Vanhan vuoden lupaus: neulasukkaohje. As I promised : how to make a nalbinded sock.

Lukijoiden pyynnöstä ja vihdoinkin: näin minä teen neulakinnassukan. Tämä ei ole ainoa oikea tapa, mutta näin siis syntyvät Sahra-sukat. Käytin puolisuomalaista eli Mammen-pistoa ja pyöreää aloitusta. Sukat ovat kokoa 41. Aloituksessa oli 15 silmukkaa. Kun aloitussilmukat olivat valmiit, lisäsin ensimmäisellä kierroksella joka pistolla, toisella kierroksella joka toiseen pistoon ja kolmannella kierroksella joka kymmenenteen pistoon neljä kertaa eli periaatteessa neljä kertaa kierroksen aikana. Siitä eteenpäin lisäsin kaksi pistoa kierroksella kunnes sukka oli sopivan leveä. By a readers request and finally: here is "how to make a nalbinded socks". This is not the only way to do it, but is how I make it. I used Mammen-stich and round start. This is about shoe size 41 ( U.K. 7 1/2, USA 8) I had 15 starting loops. On the first row I increase one to every loop, on second row one to every second loop and during the third row I added once on every 10th loop. And during follow...

Sehän on viikinkitakki. Oh, it is a viking kaftan!

Jälleen uusi vaasalainen viikinkitakki, nyt rus-tyylillä. Viking kaftan to Vaasa, rus-style this time. Ei tässä mitään sukkaohjetta ehdi tekemään, kun on ommeltava miehille lämmintä talveksi. Takkitehtaan uusin tuotos on sininen takki punaisella vuorilla. Näitä on hauska tehdä: ensin on iso kasa kangaspaloja ja yhtäkkiä käsissä onkin taas viikinkitakki! Kangas on ostettu Saltvikin viikinkimarkkinoilta kesällä, samoin langat, joista tämä rus-takin nauhat on kudottu. Upeat karhunhammasnapit tekin Hanna Nore eli Sarvi-Hanna Loviisasta. I was supposd to make some instructions how to make a nalbinded sock, but I just have no time for that. I have been sewing, because winter is almost here and so many men need something warm to wear. I just love making these. First there is a pile og pieces of fabrics, and then suddenly it is a viking kaftan! My latest production is viking kaftan in rus-style, made of blue wool and red wool lining. Tha fabric is bought at Saltvik viking market last summer, l...

Kudontaa ja opetusta. Weaving and teaching.

Minä eli Joutsenjärven Sahra Miltenbergin torilla Saksassa. Olen pitänyt tässä nyt useamman viikon ompelutaukoa; elämäni ensimmäinen landskneht-paita oli sellainen rutistus, että oli pakko lepuuttaa sormia. Olenkin sen sijaan kutonut nauhoja ja tehnyt tilattuja neulakinnastöitä. Lisäksi kävin Saksassa ihanassa Miltenbergin kaupungissa käsityötapahtumassa opettamassa neulakinnastekniikkaa. Kesällä tehty ruokakirja on painossa ja nyt odotellaan sitä ulos. Ja haa, seuraavaa jo suunnitellaan. Tässä siis tällä kertaa vain muutama kuva tehdyistä asioista, mutta koska Vaasan suunnalla on vielä ainakin yksi ihminen, joka ei vielä uskalla ryhtyä neulatun sukan tekoon, lupasin tehdä kuvallisen ohjeen sen valmistukseen. Pitää siis tehdä sukat ja ottaa kuvat vaihe vaiheelta. Mutta se sitten seuraavaksi! I have had a sewing pause; the first landskneht I ever have made was such a project, that I had to let my finders rest a while. But I have been tablet weaving and nalbinding. And I also visited Mil...

Miten tehdään lettikoriste. How to make a braid decoration.

Kintaat minulle. Mittens for me. Näin kuvan neulakinnastekniikalla tehdystä lettikoristeesta kintaissa. Oli aivan pakko kokeilla, miten se tehdään. I saw a picture of braid decoration which was made by nålbinding and I just had to test how to make it. Miten tehdään lettikoriste: How to make a braid decoration: 1. Neulasin kierroksen koristevärillä kintaan reunaan: I started by nålbinding a one row with decoration yarn: 2. Kun kierros oli täynnä, tein pienen pätkän neulosta kiinnittämättä sitä reunaan. Tässä työssä käytin koristeluun kaksisäikeistä lankaa ja suomalaista pistoa (2+2, F2) , joten lenkkejä on 15. Kintaat ovat kolmisäikeistä ja tietysti oman pihan kasveilla värjätyt. When first round was ready, I nålbinded some stiches without attaching them. I used for decoration 2-ply yarn and finnish stich ( 2+2, F2), so I made 15 loops. The mittens are 3-ply wool and of course naturally dyed with home-grown plants. 3. Tein kaksi pötköä lisää, kiinnitin alut neljällä silmukalla kintaan r...