Siirry pääsisältöön

Tekstit

Lähikuvassa: Ruotsin ennallistuksia / close ups of inlaid woolen coverlets from Sweden

Maria Neijman ja upea Dalhemin peite Maria Neijman and magnificent Dalhem coverlet Kävin talvilomalla Ruotsissa kahvilla. Meillä oli aamu-fika Maria Neijmanin kanssa ja sen jälkeen kävimme Rikun kanssa katsomassa oikein tosi läheltä näitä upeita intarsiatöitä, jotka ruotsalaiset ovat ennallistaneet. Voitte lukea koko tarinan Marian ja Amica Sundtrömin mahtavasta blogista  . Ei liene tarpeen kertoa, miten kateellisia me suomalaiset nyt olemme. Skepptunan ja Dalhemin peitteet (näillä on nimenomaan peitetty jotain, eivät ole roikkuneet seinällä) esiteltiin yleisölle Historiska museetissa pääsiäisen ala. Alkuperäiset ja ennallistukset ovat kesään asti nähtävillä yhtä aikaa, menkää ihmeessä katsomaan! Tai sitten voit nähdä ne kesällä Gotlannissa, ne ovat Battle of Wisbyn ajan esillä. During my winter holiday I visited Stockholm Sweden. I really needed to get a cup pf coffee in good company so I had a morning fika (= swedish expression coffee break) for with Maria...

Kaksi kuukautta sitä ja tätä / last two monts of this and that

Tämä on yksi talven kohokohdista: Rosalan talvitapahtuma ja perhepotretti. This is one of the winters high lights: Rosala viking centre and winter event. And the family portrait. Kaksi kuukautta on vilahtanut silmissä. En ole laiskotellut, vaan puuhannut valtavasti kaikkea mukavaa. Tässä kuva-albumi muutamista huippujutuista: Two months has passed so fast! But I ahve nto been lazy, instead I have been doing this and that, all kinds of fun things. Here is a photo album of it: Helmikuussa oli Iloisen Joutsenen talviulkoilupäivä eli Hiidenhirven hiihto Pukkisaaressa. Kamala keli, mutta hirmu hauska päivä. Taisimme olla melkoinen näky Helsingin Munkkiniemessä! Elina teki samalla hauskan huntutestin, lue se täältä! At February we had a Merry Swans day out, the ancient ski event at Helsinki. The weather was horrible, but we had a fun day. I thinkg we were quite a scene in ther middle of Helsinki. Elina made a veil test - read all about it! Tänä talvena ol...

Näin tehdään viikinkitakki / designing a kaftan for Viking

Tein takin viikingille. Se on valmis postitettavaksi, mutta tulipa mieleen kertoa, mitä tällaisen takin tekeminen pitää sisällään. I made a viking kaftan. It is now ready to be shipped, but I thought that I could tell you what making a coat like this includes. 1. Asiakas kertoo että haluaisi tilata takin ja mitä tyyliä se olisi. 1. Customer tells that he would like to get a coat and what style it should be. 2. Mietitään väri, kankaan laatu ja mahdollinen vuori. Etsitään asiakkaalle sopiva kangas ja ehdotetaan vaihtoehtoja. 2. Customer chooses the color, quality of the fabric and decides if it needs to be lined. Seamstress looks for a suitable fabric and suggests possible choices. 3. Tilataan kangas. Se on loppu varastosta, joten odotetaan hetki. 3. Place the fabric order. It´s out of stock so you wait. 4. Saadaan kangas. Sitten alkaa sommittelu: mitä koristeita, minkä värisiä. 4. Get the fabric. Design the possible decorations and make color design. ...

Euran muinaispuvun nauhat / Tablet woven bands of Eura dress

Sosiaalisessa mediassa pohdittiin, miten ne Euran puvun nauhat kudotaan. No, hei, mulla on se ohje... olen aikoinaan hankkinut kaikki saatavilla olevat suomalaisten muinaispukujen valmistusohjeet. Tässä Euran nauhan ohje: In socian media some people have been wondering how to weave the band for Eura iron age dress. I have the instructions, I have bought all instructions which are available to Finnish iron age dresses. So yes I have the pattern... it looks like this: Koska nämä vanhanmalliset ohjeet ovat hankalia tulkita, eivätkä tarjoa esimerkiksi lautojen aloitusasentoa tai tietoa siitä, miten lautojen ABCD on suhteessa kutojaan, niin ajattelin tehdä asialle jotain. Euran nauhoissa on sellainen ongelma, että alkuperäisestä nauhasta on pystytty 1980-luvun taitteessa tulkitsemaan vain toinen reuna. Kun Euran pukua ennallistettiin, niin Pirkko-Liisa Lehtosalo-Hilander, Seija Sarkki ja Leena Tomanterä kolmistaan miettivät millaisia nauhat ovat olleet. He loivat mallin, j...

Aarreaitta: Tarton keskiaikaiset tekstiilit / what a treasure: Medieval textiles from Tartu, Estonia

TÄNÄÄN / TODAY:  Riina Rammo "Tekstiilileiud Tartu keskaegsetest jäätmekastidest: tehnoloogia, kaubandus ja tarbimine"  Date:  16.12.2015 -  16:15  to  18:00 Thesis supervisors: Senior Research Fellow Heiki Valk, PhD Jüri Peets, PhD Erki Russow. Opponents: Dr hab prof Jerzy Maik (Instytut Archeologii i Etnologii Polskiej Akademii Nauk, oddział w Łodzi); Dr. Katrin Kania (Otto-Friedrich-Universität Bamberg). Summary In the medieval society, the functions of textiles were manifold and might vary from practical to symbolic. Every medieval person needed textiles every day – in addition to clothing, in household and furnishing as well as packaging and sails in transport. One of the biggest medieval assemblages of archaeological textiles has been found in cesspits in Tartu. The doctoral theses are based on 3257 textile fragments. Cesspits were once used as lavatories and pits for waste. Textile scraps thrown into cesspit may...