Siksälän kalmiston viitan lautanauhan kuvioita koekudottu reilun kahden metrin verran. Ohje on Maikin kurssilta viime keväältä.
From Siksälä burial site in Estonia was found a shawl, which has nice tablet woven braid on edge. This is my first test weaving of them. The pattern we got at Maikki´s course last spring.
Tammikuussa 2009 kudoin ensimmäisen oikean lautanauhani, siis sellaisen, jonka tein alusta loppuun ihan itse. Helmikuussa 2009 olin Turussa muinaispukuseminaarissa ja kosketin lautanauhaa, jonka oli kutonut Silja Penna-Haverinen. Se oli karhunhammasnauha Kaarinan kirkkomaan haudasta numero 27. Hän oli tutkinut nauhafragmentteja ja tehnyt koekudontoja kokonaisen vuoden ajan. Yhtä ainoaa nauhaa varten. Olin ihastuksesta järkyttynyt. Jospa vielä joskus itsekin osaisi noin hyvin...
Viime viikonloppuna kudoin Kaarinan karhunhammasnauhaa Maikin tekemällä ohjeella, puolikaskiertoineen. Maikki istui vieressä, Eikka sylissään ja lisäsi suorituksen vaikeuskerrointa: minä seurasin ohjetta ja Maikki jutteli mukavia. Meillä oli hyvin hauskaa.
Kuviokerran kutomiseen meni kaksi tuntia, mutta veikkaan, että tästä se tahti vielä nopeutuu.
Oikeasti nauhan kutominen oli minulle tärkeä ja iso asia. Olen kutonut paljon, mutta saanut oppia vasta nyt Maikilta. Hänen kanssaan olen oppinut paljon ja kokenut suuria tunnemyrskyjä, kuten siinä vaiheessa, kun huomasin osaavani lukea ohjetta ja nauhan kulkua merkkaamattomilla laudoilla. Aivan kuin olisin oppinut soittamaan nuoteista. Minttu ja Suski auttoivat minut kauan sitten alkuun ja nyt olen tässä. Kiitos ystäville!
Nauhaa muuten kutsutaan karhunhammasnauhaksi, koska siihen oli kiinnitetty kymmenen pronssista karhunhammasta ja tuo aistikas asuste oli vainajan yllä.
* * *
It was January 2009 when I made my forst tablet woven braid ever. One month later I was in Turku at iron age textile meeting and there I saw a tablet woven braid from Kaarina burial site grave number 27. This so called beartooth braid was researched and woven by Silja Penna-Haverinen. She had spent the whole year on this work. I touched that braid and wonderer if I could ever...
Last weekend my dream became true: I have now woven my first piece of that braid. I used Maikki´s pattern, with half turns and all. She was sitting next to me, my dog Eikka on her lap and she said that "I am making this even more difficult to you by talking to you while you are weaving" and we had very good time doing it.
It took two hours to weave the first raport, but we both are sure that it will get quicker.
Weaving this braid is really a huge thing to me. I have woven a lot, but basically Maikki is the first person who has really taught me these things. Minttu and Susanna helped me in the start and now I am at this point! Thank you, dear friends!
With Maikki I have learned how to weave with unmarked tablets, learned how to read the pattern and the braid, like I would know how to play by notes.
By the way, the reason why this is called the beartooth braid is that there was ten beartooth made of bronze attached to it. The deceased woman of grave 27 was wearing that braid.
It took two hours to weave the first raport, but we both are sure that it will get quicker.
Weaving this braid is really a huge thing to me. I have woven a lot, but basically Maikki is the first person who has really taught me these things. Minttu and Susanna helped me in the start and now I am at this point! Thank you, dear friends!
With Maikki I have learned how to weave with unmarked tablets, learned how to read the pattern and the braid, like I would know how to play by notes.
By the way, the reason why this is called the beartooth braid is that there was ten beartooth made of bronze attached to it. The deceased woman of grave 27 was wearing that braid.
There it is. It took almos four years to make this dream come true, but there it is! My braid on the left, Maikki´s on the right. I need to weave tighter, I see. My braids tubular edges are woven under the edge tablets, Maikki´s is woven over them, that is why the edges look different.
Suunnittelimme nauhojen lisäksi ja niihin liittyen kaikenlaista mukavaa. Sain myös kudottavaksi Pukkisaaressa Katrinin helmassa nähdyn nauhan sekä Siksälän viitanreunuksen kapean nauhan.
Teen sitä ohuesta Pirkanmaan kotityön langasta. Karhunhammasnauha on Wetterhofin Veeraa (tex 55 x 2)
We also planned all kind of fun thing related to weaving and I got next homeworks, the estonian braids which we saw at Pukkisaari on Katrins dress. I am using rather thin yarn, but it is way thicker than one I am having on bearthooth braid (Wetterhof Veera tex 55 x )
Yksinkertainen, mutta erittäin kaunis kuvio syntyy vain kuudella kuviolaudalla, joissa on kaksi lankaa laudassa. Ja lisäksi tietysti reunalaudat.
This simple but very beautiful pattern is made with only six tablets which has only two yarns per tablet. Plus edges of course.
Ja sitten tunnelmakuvia lampolasta: jaalalaiset ovat tunnettuja muun muassa villeistä väreistää. Mitä sanotte tästä pienestä pässikaritsasta, jolla on kuvassa ikää parin päivän verran?
And then some pictures fron sheep farm: jaala sheeps are famous for their wild colour, among the other things. Or what do you think of this little ram, aged only few days in the picture?
Pirkon ja Lyytin musta villa on muuttunut kesän aikana tummanruskeaksi ja etenkin Lyytin selkävillat ovat unelmanpehmeitä. Ah. Pian saamme ehkä keritä ne!
Out hews are the brown backs here: they have turned brown. Tair wool is fantastic and super soft. Soon we can shear them!
Jaalanlampaat ovat synonyymi ystävällisyydelle. Rapsuttelin Awan neloskaritsoja ja naapurikarsinasta Noelani-uuhi tuli moikkaamaan.
Name Jaalasheep means same as being friendly. I was saying hello to four newborn lambs and this lovely sheep, Noelani, came to say hi to me.
Ja Pirkko teki myös läheistä tuttavuutta.
Here chatting with Pirkko aka Birgitta.
Eikä hei unohdeta neulakinnastöitä: kintaat naapurin miehelle.
Hey let´s not forget the nalbinding: my neighbor got mittens.
the braid looks lovely
VastaaPoistaYour woven bands are so cool! The "bear braid" one is so beautiful. It's neat to see your band along side your teacher's band.
VastaaPoistaThank you for nice comments!
VastaaPoistaTosi kauniita. Lievää kateutta ilmassa - mulla alkais olla ne hampaat valettuna, mutta tuota nauhaa en kyllä ole ihan heti kutomassa. Onneksi voi ihastella muiden töitä! :)
VastaaPoista:) Minä aloin jo innoissani laskea, montakos hammasta löytyisi talosta.
VastaaPoistaJa Jenni hei, tasoissa ollaan. Minä käyn aina ihailemassa sinun juttujasi.