Lauantain aamiainen Iloisen Joutsenen teltalla. Saturdays breakfast served by Merry Swan.
Ronneburgin linnakeikan jälkeen istuin kerran chatissa yhden Albrechts Bössor -ryhmän jäsenen kanssa ja tuli mieleen, että onkohan ryhmää mahdollista saada Hollolaan... hölmö idea tuli todeksi viime viikonvaihteessa! Kannattaa saada hölmöjä ideoita, sillä ryhmän vierailu oli suuri menestys.
Istuin perjantaina iltanuotiolla ja katselin ympärilleni. Bössoreiden kanssa sitä vaan tässä istuskellaan... "Hei, nuo ovat oikeasti täällä".
Albrechts Bössor ampui, kokkasi ja paini kahtena päivänä ja sunnuntaina saimme Paksun Katariinan tykkisisarkunnan myös kentälle. Jos pyssyjen pauke oli hurjaa, niin pikkuinen kanuuna se vasta paukuttelikin! Iloinen Joutsen puolestaan piti muotinäytyöksen.
Hollolassa tuli myös koettua yksi elävöityshistoriani kauheimmista öistä: kuumaa, kosteaa, sadetta, tuulta, taivaankannella riehunut ukkonen ja siihen vielä päälle leirin yömeteli rummutuksineen... sunnuntaiaamuna väsytti enemmän kuin koskaan ennen.
Mutta onneksi kaikenlainen ihanuus voitti kurjat olot ja tässä jo oikein odotetaan ensi kertaa!
* * *
Hollola medieval market gets better and better every time. There is lot of program to take part, from church to kids own events. The camp is always what visitors like most, as the tourney. This year there was also something completely else: black powder!After visiting Ronneburg last year I was chatting with one of the guys from Albrechts Bössor and got this idea to invite them to Hollola. What a silly idea... Which baceme true last weekend! It is good to have silly ideas, since their visit to Hollola was s great success.
Friday evening we had a camp fire and while sitting there I looked around me and there they were.
AB was shooting, cooking and wrestling. Our Sunday visitors were magnificent girls.. .sorry, young gentlemen from "Fat Catherines canoon sisterhood" (Paksun Katariinan tykkisisarkunta). If handgonnes make noice, the "stenbössa" really makes a big BOOM. And Merry Swan organized a medieval fashion show too.
We also experienced one of the most horrible camp nights ever: we had wind, rain, thunderstorm, humid swetty air and drumming in the camp the whole night... I have never ever been that tired in the morning. And I was not the only one suffering.
But luckily all the wonderfullness won and I am already waiting for the next time!
Ja mehän olemme räätälikoju. Yes, this is a tailorshop, so let´s do some tailoring.
Victoria kehräsi. Victoria was spinning.
Kokkausnäytös pidettiin loistavassa auringonpaisteessa. Cooking display at sunny weather. Alexandra and Victoria cooked with Peter.
Peter kokkasi kalaa kalalla. Peter was cooking fish stuffed with fish.
Oijoi, muotinäytös lähestyy ja Alexin paidassa on taas reikä, Maria huolehtii. Oh, again a hole, Maria notices.
Ei hätää, paikataan se. No worries, we´ll fix it.
Haukia ja ahvenia. Small and big fishes.
Kokkausnäytöstä seurasi suuri ihmisjoukko. Cooking display had a big audience.
Ja pyssytkin kiinnostivat! And everybody wanted to know more about the handgonnes.
Illalla ehti jo istahtaa. In the evening there was finally time to sit down.
Ilona paistoi rieskaa, sämpylöitä ja leipiä mahtavan upeassa saviuunissa! Ilona baked bread in her fantastic clay oven!
Peter pääsi taas keittiöhommiin. Peter was cooking again.
Keittokirjailija ja bloggeri Saara oli pyörtyä onnesta päästyään idolinsa kanssa hellan ääreen. Cookbook writer and blogger Saara was very happy to cook with her idol.
Mmmmmmhhh... nam!
Ja sitten oli aikaa pienelle kisailulle. There was also some time to play.
Sunnuntai. Takana on surkea yö. Maria pesee urheasti yön tiskejä. Sunday, day after the most horrible night. Brave Maria is doing the dishes.
Päivällä kojulla tutkittiin muun muassa Rikun alushousuja eli lannevaatetta ja housusukkia. Riku was showing and telling about medieval underwear, the loincloth and hose.
Elina juonsi suomeksi mustaruutiammuntanäytökset. Elina was lovely hostess of the shooting shows.
PUM!! ( and we got to try that too and I wand one...)
Kokonaisuutena leiriviikonloppu oli loistava, siitä kiitos etenkin ruotsalaisvieraillemme. Ja kuulemma olivat olivat olleet tyytyväisiä kokemukseensa ja vieraanvaraisuuteemme, joka sisälsi muun muassa valmiiksi pystytetyn teltan, valtaisat määrät olkia vuoteiksi, ruokaa, juomaa, seuraa... ja leiri telttoineen, kalusteineen ja nuotiovarusteineen oli hieno! Suurin osa tavaroista on meidän kotoamme.
Järjestimme itse asiassa leirissä teltta-asuntomessut, joiden aikana yleisö sai kurkistella telttoihin. Se oli hyvin hauskaa ja äänestyksessä parhaan teltta-asumuksen palkinnon voitti Hollolan keskiaikaseuran tyttöjen leiri. Onnea!
* * *
We actually had a tent-fair at the camp, where visitors were allowed to look inside the tents and they loved it. The vote for best tent was won by Hollola medieval societys girsl camp. Concratulations for that!
Hey, there was a birdie taking pictures! Here you can see our camp. The huge pavillion, the red canape, two saxons and pavillion with red stripes is us. Oh, Kievi seems to be cooking something, and you can see Riku and me and Elina too. This is great!
What a splendid story and wonderfull pictures. I really would have loved to join you guys.
VastaaPoistaTake care, and all the best.
Cheers, Ronnie (mim)
Thank you so much for having us and fixing all the blankets and the tent!!! Pure luxury! I had a wonderful time - and even slept well through most of the thunderstorm and rain!
VastaaPoista/Vix (Albrechts Bössor)
Ronnie <3 We would love to see you here! We sort of started to plan the next event and MiM was mentioned :D
VastaaPoistaMaybe see you there 2014 ( yep, every second )
Vix: Thank YOU!!
That looks fantastic. I am so envious of all the amazing European events I see the Merry Swan going to!
VastaaPoista