Elinalle / For Elina. Battle of Wisby 2013

elokuuta 24, 2013


Paetkaa! Taistelkaa! Tanskalaiset tulevat!
Run! Fight! The danish army is coming!

"Rakas Elina"

"Juuri ennen lähtöämme Visbyn taistelukentille kirjoitit, miten kovasti olisit halunnut olla siellä. Tiedätkö... miten kipeästi kaipasinkaan sinua kanssamme sinne. Toki, myönnän, oli ihanaa kulkea Visbyn kapeilla kujilla tällä kertaa Rikun kanssa. Mutta muistin koko ajan, miten vuosi sitten puhuimme, että pääsisimmepä mukaan, jos Visbyn taistelu järjestettäsiin vielä uudelleen.
Ajattelin sinua usein, hautomassa sitä pientä asiaa sisälläsi. Toivotaan, että Visbyssä taisteltaisiin vielä kerran, ja niin, että sinäkin pääset mukaan."


"Meitä asui suomalaisten leirissä yhteensä 11: minä ja Riku Iloisen Joutsenen edustajina ja lisäksi iloinen yhdeksänhengen sekalaisista palkkasotilaista koostunut joukko, Finnjävlarna. Naapuriteltasta löysimme lisää suomalaisia. Ida, Peik ja Eve ovat harrastaneet keskiaikaa jo vuosia ihan itsekseen ja nyt olivat naapureina sotaleirissä. Uskon, että kuulemme heistä vielä paljon. Odotan kovasti, että pääset tutustumaan heihin!"

"Pidin leirissä työpajan neulakintaista ja Riku opetti lusikan tekoa. Lisäksi rakensimme sinne saviuunin. Uunityöpaja kiinnosti ihmisiä tosi paljon, mutta vain muutama uskalsi oikeasti sotkea itsensä saveen. Riku ja Karo käytännössä tekivät uunin kahdestaan, minä autoin sen verran että sain sormet ja varpaat saveen. Marian ja Thomasin pieni Sixten ja Kokoshin poika... Mikolai hänen nimensä taitaa olla... auttoivat kyllä! Riku oli poikien sankari!"


"Tapasin uusia, mahtavia ihmisiä. Kaipaan jo nyt italialaista Annaa, joka oli tyttäreni kun esitimme pakenevia siviilejä Mästerbyn ja Visbyn taistelussa. Ruotsalaisen Lovisan kanssa paistoimme leipää ja pidimme pizzakemut uunin teossa auttaneille. Lovisa on töissä myllyssä, tietää paljon keskiajan leivonnasta ja on tehnyt leipäreseptit uuteen viikinkiajan keittokirjaan. Kerron joskus lisää hänen leirikeittiöstään, se oli todella hieno.
Siellä oli myös Renate, jonka värjärintaitoja ihailin suuresti, ja Anna, muistat hänet Ronneburgista kahden vuoden takaa. Peter, hassu Peter hassussa hatussaan. Bössorit... paljon tuttuja, paljon uusia ihmisiä. Olisit tykännyt heistä kaikista.
Styringheimin leiri oli meidän leirimme vieressä ja vein Idan ja Even sinne Hedvigin emännöimille kutsuille. Hyppäsimme 1300-luvun sodasta suoraan tyylikkäille cocktail-kutsuille. Pimeän turvin hiivimme sitten takaisin omaan aikaamme."

"Taistelut olivat koskettavia. Me siviilit pakenimme tanskalaisjoukkojen edestä ja sitten seurasimme lähietäisyydeltä, miten miehet kuolivat jalkojemme juureen. Näin monen katsojan seuraavan sitä liikuttuneena.
Visbyn taistelussa Riku, joka oli tanskalaisten puolella, sai surmansa. Emil surmasi hänet. Kun me naiset juoksimme taistelun laannuttua sotakentän poikki ja näin Rikun makaavan maassa, en voinutkaan ohittaa häntä. Ryöstin häneltä kengät ja kerroin, että olin siinä. Oli aika kamalaa kun oma rakas makasi siinä...onneksi hän heräsi henkiin!
Taistelujen päätteeksi hurrattiin aina osallistuneille joukoille ja oli hienoa kuulla kun sanottiin Merry Swan. Riku heilautti keihästään ja ihmiset hurrasivat. Meille, joutsenille!"

"Sain viikon aikana paljon ideoita, voit varmaan arvata! Kirjoitan niistä sinulle lisää sitten myöhemmin. Paljon innostavaa, paljon opittua... Ja hei, ajattele: Kävin Visbyssä ensimmäisen kerran vuonna 2004 ja silloinkin Kapitelhusgårdenissa, vieraana. Nyt olin siellä opettamassa! Lautanauhoja, tietysti. Näin ne vuodet menevät, harrastus kehittyy ja me sen mukana. Hieno juttu, eikö!

Oma kirjakin oli monessa paikassa myynnissä.
They sold our tablet weaving book in several shops.

Näkemiin tällä kertaa, rakas ystävä. Sovimme leirin poikien kanssa, että järjestetään ensi kesänä Hollolaan pieni sotaleiri ja kun Visbyssä taistellaan seuraavan kerran, olemme taas mukana. Ja sinä myös!

Katso, meillä oli jopa hevosia aivan meidän leirimme takana.
Look there behind our camp there were horses!

Nyt minun pitää taas rientää, ihan muutaman päivän päästä lähdemme Ronneburgiin... ilman sinua. Mutta kerron pian sitten siitä retkestä. Odotan hurjasti jo röyhelöhuntutyöpajaa, jonka pidämme Isiksen ja saksalaisen Sahran kanssa."

Kaipauksella, 
Mervi"


Mästerbyn taistelu / Mästerby battle.

"Dear Elina"

"Right before me and Riku went to Visby, you wrote how you wished you were there too.
You know... so many time I was thinking about you and how it would have been nice to walk on those narrow Wisby streets with you again... But I have to addmit that doing it with Riku was really lovely too.
I remembered how we last year talked that we would take part to Battle of Wisby if they arrange it. But you had perfectly good reason not to be there, that little thing inside you. So I hope they will arrange the battle once more so that you can be there too."

"We had 11 finnish in our camp. We, Merry Swans and nine mercenaries. Plus those lovely finnish neighbours we had in the camp: Peik, Ida and Eve from Finland. They are from Ekenäs and you really must meet them soon."

Leirin puuseppä, joka värvättiin sotaan. Camp carpenter, who went to battle too.

"In the camp I held a workshop about nalbinding and Riku´s was how to make a spoon. Plus we made a clay oven! It was very popular workshop..to watch. Not so many wanted to get dirty by stamping the clay. Riku and Karo did it, I helped a bit too. Just to get my hands and feet dirty and look like I have been making it.
Little Sixten from Neijman family helped, and little boy Kokosh too. Riku was their hero!"

Rikun työpajassa tehtiin lusikoita. Riku taught how to carve a spoon.

"I met wonderful new people there, and also many old friends. I already miss italian Anna, who was my daughter when we were fleeing civilians in Mästerby and Wisby battles. I met Lovisa from Sweden, she baked with the clay oven which we made in the camp. We held a pizzaparty for those who helped with the oven making or baking. Lovisa works in the flour mill and has made bread recipes for that new Viking era cook book.
There was also wonderful dyer called Renate. You should have seen her hand dyed fabrics... I heard that she had nine dresses in the camp! Nine! And you remember Anna, from More Majorum, we met her in Ronneburg two years ago. And Peter, funny Peter...Maria was very busy and efficient by organizing this whole thing.
The Syringheim camp was right next to ours and Hegvig and Lia invited also our camp to their lovely cocktailparty. I took Ida and Eve there. We jumped from 14th century in the middle of dainty cocktail party to enjoy drinks and nibbly bits."


Lovisa ja Ida Rikun rakentaman uunin äärellä. Lovisa and Ida by the clay owen Riku made.

Maria oli ihmeellinen! Ehti joka paikkaan ja jaksoi aamusta iltaan järjestää kaikkea. Look, wonderful Maria, who was one of the arrangers.

"The battles were very touching. I was a fleeing civilian on both battles, running away from danish troups. We saw men fighting in front of our eys.. many of then died. Some of the audience were very moved and touched by the scenes.
I Wisby battle, where Riku was a danish soldier, I saw him died. Emil killed him. When we women run across the battle field after the battle was over, and I saw him lying there dead.. I could not pass him. I took his shoes, and that way wanted to tell him that I was there.
Luckily he woke up, and was alive again!
After the battle all the participating grops were presented and they said Merry Swan too! Riku lifted his spear and people cheered. It was great!

"During the week I got many new ideas. I will write you later about them.
But think: it was year 2004 when I was first time on Wisby. I sat in Kapitelhusgårdens garden and was amazed. This year I was teaching tablet weaving there.
This shows how time passes, things happen and develope and we too.
Hey, our boys in the camp said that having a camp like this in Hollola next summer would be great. And when there is Battle of Wisby next time, we will be there too. Specially you too!

Leirissämme tehtiin koko ajan jotain. Saksalaiset naapurit sanoivat, että he luulivat olevansa ahkeria, mutta suomalaisten aherrukseen verrattuna ovatkin laiskoja. Juhani teki muun muassa rengaspanssaria.
Our camp kept busy by making things all the time, so that our german neighbors said that they felt lazy compared to us. Here Juhani is making a mail.

Now I must run, I need to prepare our next trip, to Ronneburg next week. I am so sorry that you won´t travel with as there either, but I will tell you about that trip too. Hey, I am looking forward that kruseler veil workshop with Isis and german Sahra."

I miss you so so much

Mervi"

Olin tehnyt meille vähän uusia vaatteitakin:
I also made some new clothes for us:




Olin tehnyt meille vähän uusia vaatteitakin.
Rikulla on uudet housusukat, uusi ruskea työmekko ja krapilla värjäämästäni kankaasta tehty takki.
Minulla on uusi sininen alusmekko, itse värjätty vihreä päällysmekko ja hihaton päällysmekko myös.

Riku has new pair of hose, new brown working tunic and a jacket of home dyed madder fabric.
I have new blue woolen kirtle, green overdress and also sleeveless overdress.



Tämä oli hauskaa; kylvimme leirin ammeessa! Kylmää oli, mutta ainakin virkisti. Eikä lainkaan huono maisema!
This was fun: we took baths in camp tub. Water was cold, but atleast it was refreshing. And bath house was in a nice landscape!

Puusepästä tuli ihan kelpo sotilas:
And so the carpenter became a mercanary:














Näkemiin, Visby! Toivottavasti tapaamme jälleen pian taistelun merkeissä!
Bye Wisby! We hope to come back for a next battle!

You Might Also Like

0 kommenttia

More Saffron!

Lautanauhakirja löytyy täältä:

Tilaa keittokirjamme täältä