Siirry pääsisältöön

Viikinkiräätälin arvokkaita puettavia. Viking Tailor and Very Important Persons.

 Drachenwaldin kuningatar Siobhan uudessa viikinkinaisen takissaan. Hihii... hän kutsui minua omaksi viikinkiräätälikseen!
Siobhan, beloved Regina of Drachenwald and her new viking kaftan. Hihii, se called me her own Viking Tailor!

Vietimme viikonloppuna Aarnimetsän Sydäntalvenjuhlia ja nepä olivatkin juhlat!
Ihanasta Utasta tehtiin mestari eli hänet otettiin laakeriseppeleen ritarikunnan jäseneksi.
Me otimme Helgin kanssa osaa tiede- ja taidekilpailuun viikinkimiehen haudalla, olihan tapahtuman teemana kuolema. Kyseessä oli yli vuoden kestänyt projekti: Helgi oli saanut kaukaisilta mailta hienon miekkansa ja kypäränsä ja pyysi tekemään niihin sopivat vaatteet. Teimme yhdessä Helgi-nimisen viikingin haudsta dokumentaation ja illalla pokkasimme palkinnon työstämme.
Julkaisen Helgin hauta -dokumentaation myöhemmin jossain muodossa.

Ja Drachenwaldin kuningatar Siobhan oli tyytyväinen vaatteisiinsa. Hän sai sinisellä villalla vuoratun hupun ja Birka-mallisen takin. Johanna af Hucca maksoi ihanan punaisen villan, minä ompelin vaatteet ja kudoin nauhat. Thorstein lahjoitti kolmilehtisoljen. Ja Drachenwaldin kuningatar häikäisi meidät kaikki upealla suomalaisella muinaispuvullaan, johon hän oli tehnyt uskomattoman pronssityön.

Last weekend we spend Midwinterfeast here in Aarnimetsä and I say, what a fiest it was!
Lovely Uta was elevated to Order of the Laurel.
Me and Helgi participated arts & scienses competition and at the end of the day we had the honour of collecting the prize. We made a viking burial. It was a project that started over a year ago. Helgi had a new helmet and s sword and he asked me to make clothes to fit the armour.
I will publish the whole dokumentation later in some form.

Queen of Drachenwald, Siobhan, was satisfied with her new viking clothing. The hood is lined with blue wool and the jacket is made in Birka style.
Johanna af Hucca paid the red wool, I did the sewing ald also did the tablet weaving. The broach is from Thorstein. And the queen herself amazed us all with her finnish viking era costume. She had made the incredible bronze spirals to the apron all by herself.

Kannattaa kurkkia tarkkaan takin alta näkyvää esiliinan koristetta. Se on huikean hieno.
Look at the decoration on apron! It is amazing.
Takki on koristeltu sinikeltaisin nauhoin. Samaan loimeen saa kudottua kahta erilaista nauhaa kun vähän vaihtaa kuvion aloituskohtaa.
Queens kaftan is decorated with blue and yellow tablet woven braid. Both patterns are woven on same loom.
Projekti Helgin vaatetus alkoi yli vuosi sitten ja punaiseen mekkoon tulee vielä komeat kirjonnat, joiden aihe tulee miekan kahdasta. Minun työtäni ovat kaikki tekstiilit lukuunottamatta sinisiä säärikääreitä.
Project Helgi started over a year ago. The red tunic will have embroidery too, the motif follows that pattern on sword. I have made all the textiles exept the blue shin wrappings.

Tässä on se miekka.
Here is the sword.

Ja tässä hieno kypärä.
And this is the helmet.
Koska kyseessä oli talvitapahtuma, saimme taas hyvän tilaisuuden testata talvivarusteitamme. Herjolfsnes 64 oli hyvä ja lämmin vaate talvipakkasilla. 
Midwinterfeast was a good opportunity to test my clothing in cold weather. My new Herjolfsnes 64 is spendid for this weather.

Nappeja!! Sininen mekko, punainen takki ja punaisempi huppu. 
A lot of buttons! I am wearing by blue dress, red jacket and red hood.

Kommentit

Lähetä kommentti